TravelTill

Culture of Voskopoje


JuteVilla
A printing press was also operating in Moscopole which was the second one in the of Ottoman Europe after that of Constantinople. This establishment produced a total of nineteen books, mainly Services to the Saints but also the Introduction of Grammar by the local scholar Theodore Kavalliotis. The later became director of the city's prestigious educational institution, which from 1744 was known asNew Academy or Hellenikon Frontistirion, sponsored by the wealthy merchants of the Diaspora. Moreover the city hosted an orphanage, known as Orphanodioiketerion, probably

 The first in the post-Byzantine Orthodox world, a hospital and a total of 24 churches.

A cultural effervescence arose in Moscopole, and many authors published their works in both the Greek language (which was the language of culture of the Balkans at the time) and Aromanian, written in the Greek alphabet. In 1770, the first dictionary of four modern Balkan languages (Greek, Albanian, Vlach/Aromanian and Bulgarian) was published here. Daniel Mоscopolites a Vlach-speaking native priest of Moscopole, compiled a quadrilingual lexicon of Greek, Vlach, Bulgarian and Albanian, that aimed at the hellenization of the non-Greek-speaking Christian communities in the Balkans. Due to the high level of intellectual activity and Greek education Moscopole was nicknamed as New Athens or New Mystra
JuteVilla