TravelTill

Culture of Banda Island


JuteVilla
Bandanese Malay is famous in the region for its unique, lilting accent, but it also has a number of locally identifying words in its lexicon, many of them borrowings or loan words from Dutch. Examples :

fork : forok (Dutch vork)

ant : mir (Dutch mier)

spoon : lepe (Dutch lepel)

difficult : lastek (Dutch lastig)

floor : plur (Dutch vloer)

porch: stup (Dutch stoep)

Banda Malay shares many Portuguese loanwords with Ambonese Malay not appearing in the national language, Indonesian. But it has comparatively fewer, and they differ in pronunciation.

Examples :

turtle : tetaruga (Banda Malay); totoruga (Ambonese Malay) (from Portuguese tartaruga)

throat : gargontong (Banda Malay); gargangtang (Ambonese Malay) (from Portuguese garganta)

Finally, and most noticeably, Banda Malay uses some distinct pronouns. The most immediately distinguishing is that of the second person singular familiar form of address: pané.

The descendants of some of the Bandanese who fled Dutch conquest in the seventeenth century live in the Kai Islands (Kepulauan Kei) to the east of the Banda group, where a version of the original Banda language is still spoken in the villages of Banda Eli and Banda Elat on Kai Besar Island. While long integrated into Kei Island society, residents of these settlements continue to value the historical origins of their ancestors

JuteVilla